No se encontró una traducción exacta para مَدخَلُ البناءِ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مَدخَلُ البناءِ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La idea es demoler las columnas de la entrada... ...y construir allí una morgue.
    المهم أننا نريد هدم مدخل البناء ،ثم نبني غرفة تعرُّف على الموتى .وقد وافق كبار القرية على ذلك
  • Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los jefes de las organizaciones intergubernamentales, los organismos especializados y los fondos y programas de las Naciones Unidas que realicen actividades relacionadas con los asuntos oceánicos y el derecho del mar, así como a las instituciones de financiación, y destaca la importancia de que hagan aportes constructivos y oportunos al informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar y de que participen en las reuniones y procesos pertinentes;
    تطلب إلى الأمين العام أن يطلع رؤساء المنظمات الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها التي تشارك في الأنشطة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار وكذلك المؤسسات الممولة على هذا القرار، وتشدد على أهمية المدخلات البناءة التي تسهم بها هذه الجهات في حينها في تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار ومشاركتها في الاجتماعات والعمليات ذات الصلة؛
  • Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los jefes de las organizaciones intergubernamentales, los organismos especializados y los fondos y programas de las Naciones Unidas que desarrollen actividades relacionadas con los asuntos oceánicos y el derecho del mar, así como a las instituciones de financiación, y destaca la importancia de que hagan aportes constructivos y oportunos al informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar y de que participen en las reuniones y procesos pertinentes;
    تطلب إلى الأمين العام أن يطلع رؤساء المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها التي تشارك في الأنشطة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار وكذا المؤسسات المموِّلة على هذا القرار، وتشدد على أهمية المدخلات البناءة التي تسهم بها هذه الجهات في حينها في تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار ومشاركتها في الاجتماعات والعمليات ذات الصلة؛
  • El despliegue casi completo de las fuerzas de la UNMIL ha aumentado sustancialmente el acceso a algunos grupos vulnerables en las zonas más remotas, permitiendo así a los organismos humanitarios y a otros suministradores de socorro de emergencia aumentar sus actividades para atender las necesidades más críticas de alimentos, medicinas, agua, saneamiento, materiales educativos, aperos agrícolas y materiales de construcción para todas las categorías de beneficiarios.
    وقد كان من شأن نشر قوات البعثة الذي قارب الاكتمال أن زاد إلى حد بعيد من إمكانيات الوصول إلى الفئات المستضعفة في المناطق القصوى، وهو ما أتاح للوكالات الإنسانية وغيرها من الجهات المقدمة لمعوقات الإغاثة زيادة جهودها لتلبية أشد الاحتياجات إلحاحا إلى الغذاء والدواء والمياه والمرافق الصحية والمواد التعليمية والمدخلات الزراعية ومواد البناء لجميع فئات المستفيدين.
  • Este proyecto regional ofrece: a) capacitación en materia de análisis de conflictos, mediación, negociación y desarrollo en situaciones de conflicto dirigida a autoridades gubernamentales y de la sociedad civil; b) asesoramiento normativo y asistencia técnica para reforzar las capacidades de las instituciones de gobernanza en materia de gestión de conflictos y c) el Portal de la Consolidación de la Paz, base de datos interactiva en línea e instrumento de creación de redes cuyo fin es reforzar la comunidad dedicada a la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil del África subsahariana.
    ويقدم هذا المشروع الإقليمي ما يلي: (أ) التدريب لمسؤولي الحكومات والمجتمع المدني في مجال تحليل الصراعات والوساطة والتفاوض والتنمية المراعية لظروف الصراع؛ و (ب) المشورة في مجال السياسات والمساعدة التقنية تعزيزا لقدرات مؤسسات الحكم على إدارة الصراعات؛ و (ج) صفحة المدخل الالكترونية عن بناء السلام، وهي قاعدة بيانات تفاعلية على شبكة الانترنت وأداة للتواصل تعمل لدعم الأوساط المؤيدة لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام في المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
  • En otro intento por asistir a los Estados Miembros, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales acaba de crear un portal de consolidación de la paz, una base de datos en línea que contiene descripciones de ONG africanas dedicadas a la consolidación de la paz, incluidas aquellas que trabajan en cuestiones de control de las armas pequeñas y de desarme, desmovilización y reintegración.
    وفي جهد آخر يجري حاليا بذله بهدف مساعدة الدول الأعضاء، أطلقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخرا صفحة مدخل على الإنترنت عن بناء السلام، هي عبارة عن قاعدة بيانات تتضمن دراسات موجزة عن منظمات غير حكومية أفريقية معنية ببناء السلام، بما فيها المنظمات العاملة في مجالي تحديد الأسلحة الصغيرة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.